Мария Банько (Киев)

with Комментариев нет

банько

Поэтесса, журналистка. Родилась в Николаеве в 1989 году, живёт в Киеве. Лауреатка конкурсов «Лига новых поэтов», «Ветра поэзии», «Одна маленькая свеча», дипломантка фестиваля «Каштановый дом» и др. Выступала в рамках концертных программ «Города», «Симбиоз», Metropolis. Публикации на портале «Полутона», в журнале «Воздух», в поэтическом сборнике «Жіноче коло». Соосновательница и редакторка портала о культурной жизни Киева ArtMisto. Редакторка и модераторка литературного портала Litcentr.

 

Сопроводительное письмо номинатора Станислава Бельского:

 

Мария Банько  представительница киевской литературной школы, щедрой в последние годы на новые имена как в украинской, так и в русскоязычной поэзии. Грань между этими двумя культурами размыта, они подвержены схожим тектоническим процессам, благодаря чему русскоязычная поэзия Киева является столь же открытой, красочной и динамичной, как и её соседка. В условиях украинской культурной революции Банько, как и другие её сверстники, идёт по пути создания литературы, преодолевающей разрыв между интеллектуальной насыщенностью и внятностью для широкой публики, не поступаясь при этом художественным уровнем текстов. Первое, очевидное свойство её стихов  глубокое дыхание, выразительная и точная образность, не оставляющая равнодушными читателей и слушателей её поэзии. При внимательном прочтении обнаруживается, кроме этого, сложность структур, смыслов и приёмов, сочетающаяся с парящей лёгкостью поэтических конструкций. Одна из сквозных тем лирики Банько  невозможность и недостоверность высказывания; исчезновение реальности при превращении её в знак, символ, вербальный смысл. Слово двусмысленно и разрушительно, оно навязывает реальности чуждую ей модальность, человеку  чуждый ему выбор, который он на самом деле делать не обязан.

                        Я не могу сделать ни одного волоса белым.

                        Я не могу сделать ни одного волоса чёрным.

                        Зачем они говорят мне: клянись, клянись?

С другой стороны, недостоверна и сама реальность  действительность прошлого, существующая в зыбком фокусе памяти, и ускользающая действительность настоящего момента:

                        …то, что после до и до после, то того как бы нет,

                        а только тёплое, трудно произносимое

                        зияние

Поток образов способен скрывать реальность, как кокон скрывает личинку. Неочевидным может быть и персонаж, и ситуация, обрисованная в стихотворении. Непросто уловить, что в «Письме императору» главный герой  неудачливый заговорщик, ожидающий смертной казни и пророчащий близкую гибель тирану, а в стихотворении «Слива» описывается недолговременная эйфория жителей Крыма после захвата его Россией. Недостоверным и двусмысленным может быть рассказчик: кажется, что герой «Необязательного комментария» описывает счастливую жизнь в своём краю, а на деле он хвастается оружием; все существительные в этом описании  «белки», «кабаны», «тюльпан (хорошее, самоходное слово)», «горизонты»  названия типов вооружений. Стихотворение может быть выстроено вокруг ребуса, разгадка которого меняет перспективу прочтения текста. Связующим элементом может выступать также знак, деталь, цвет, стягивая воедино отдалённые культурные ассоциации и смыслы: в стихотворении «Shift» зелёный цвет одежды на известном портрете Элизабет Сиддал кисти Россетти «притягивает» к себе зелёный шарф Иды Рубинштейн на портрете Серова, этот шарф в свою очередь отсылает нас к истории смерти другой танцовщицы, Айседоры Дункан, и, наконец, воплощается в шарф девочки-подростка, переживающей период взросления и бунта. (Как правило, разнородные элементы текста связываются целым веером смысловых оттенков; эти смыслы также блуждают, переходят из одного текста в другой, создавая прибавочный вес, связность и цикличность). Ещё одно заметное свойство поэзии Банько  игра на широком культурном поле, её стихи перенасыщены аллюзиями и скрытыми цитатами из отдалённых друг от друга в пространстве и времени исторических, литературных, лингвистических областей. Так, описание быта эндурцев в «Необязательном комментарии» строится на основе элементов скандинавской мифологии, перечисление «бык, и дом, и верблюд, …, имущество, зубр, и урожай» из стихотворения «Зияние» содержит названия букв в различных алфавитах, эпиграф «Письма императору» содержит аллюзию на маркесовскую «Осень патриарха», стихотворение «Веко» содержит аллюзии на биографию Свифта, и так далее. Таким образом, формируется малый поэтический космос, обладающий собственными законами, скрытыми пружинами и требующими разрешения задачами, балансирующий между закономерностью и выверенной случайностью.

 

Стихотворение из номинируемой на премию подборки:

 

Зияние

Всё начиналось с медного рукомойника,

а там — молоточки, какой-нибудь одоевский,

и смуглые венгры, и фильмы про зиту и гиту.

Туристы — как дети.

 

Введение в анахронизм:

Теперь осторожно, налево от чёрной мадонны

с большими ступнями в зацепках,

такое неровное, стало быть, пешее, пение.

 

Потом Авиценна и дважды ещё Авиценна,

а следом за ними арабские буквы и числа.

Пока не упрёшься в акут,

не умоешься в чарке,

там много овец и греческие овчарки.

 

реннюми холлюми хелленести

 

Вот мои руки, куда мне себя нести?

 

Представляя друзей не сейчас, но сошедшей кожей,

необрезанным ногтем, волосом, выпавшем в коридоре.

и поди разберись, кто из них теперь Дима и Таня,

чьи деньги сейчас моложе.

 

Твой мужчина, чужой мужчина и незнакомый мужчина —

на одной фотографии,

Но на расстоянии короткого слова уже не различишь их.

Так что дари им цветы, как что-то про симметрию времени,

 

как то, что после до и до после, то того как бы нет,

а только тёплое, трудно произносимое

зияние…

 

И сквозь него видны бык, и дом, и верблюд

один, два, 500 и неожиданно 3,

имущество, зубр, и урожай,

и все сводится к букве какого-то алфавита,

дай бог — не к малой архитектурной форме.