София Камилл (Россия, Санкт-Петербург)

with Комментариев нет

камилл

Родилась в 2003 году в Петербурге. Жила в Австрии, Украине, Швеции, Казахстане, Азербайджане, России. Училась в Малой Академии в Стокгольме и в 610-й гимназии в Санкт-Петербурге. Закончила школу № 27 им. И. А. Бунина. Участвовала в двух Фестивалях верлибра (2017, 2018), в 13-м Фестивале новых поэтов (2018), фестивале «Перо и шпага» (2019), в совместном поэтическом вечере с Юрием Орлицким в «Порядке слов» (2019). Публиковалась в литературных журналах «Контекст» (Россия/Украина) и Ponton (Швеция), на литературных сайтах adebiportal.kz, Sygma, «Артикуляция», «Двоеточие». Пишет стихи и прозу на русском и шведском языках. Занимается художественным переводом. В данный момент работает над переводом книги Карла Йохана де Геера «Исчезающая точка» (2008). С 2018 года живет в Санкт-Петербурге.

 

Сопроводительное письмо номинатора Дарьи Суховей:

 

София Камилл — молодая русско-шведская поэтесса, пишущая на двух языках с одинаково вовлечённой в ткань языка образностью, фоникой и прочими достойными и необходимыми свойствами стиховой речи. В связи с правилами премии, ориентированной на русскоязычное чтение, невозможно включить в подборку версии стихотворений на шведском (даже в том случае, когда тульский пряник на другом языке превращается в рождественский пирог с корицей) — хотя это первый пункт, который важен для осознания именно её поэтического мира.

София — билингв, и её поэтическое мышление в целом исходит из этого — в наилучшем из возможных смысле слова: кроме собственно говорения/думания на двух языках, она как автор существует в контексте поэтических традиций двух стран. В её случае это помогает/высвобождает сказать своё собственное слово/ощущение — в большей степени опираясь не на русские хрестоматийные опыты откомментированного чтения стихов с привнесёнными литературоведами историческими и документальными реалиями или существенно более позднюю идею о «новой искренности», а, к примеру, на «Мёльнскую элегию» классика шведской поэзии Гуннара Экелёфа, где являют себя малая история и малая география обыденной жизни.

Второй момент, который, возможно, влияет на понимание поэтической картины мира Софии Камилл — её географическая непривязанность: за свою жизнь (а в августе 2019 ей исполнится 16) она пожила во многих странах (Украина, Австрия, Казахстан и др.) — из-за работы отца — и по-настоящему чёткая принадлежность к месту иногда сужается до дома с его обыденностями, противолежащей обычно-тривиальному подростковому (возможному) протесту против времени и пространства, в том числе дома, города и страны. Мир дома уютен: чай, велосипеды, нежные и смешные до абсурдинки домочадцы…

Третий, и последний момент, который хотелось бы отметить — драматургическая поэтика разворачивания субъекта поэзии в природе, вроде как прикреплённая к каким-то цифрам расстояний и/ли температур, точным данным — сколько-то там градусов зимы, сколько-то километров от города. Субъект, конечно, разворачивается (и как конфета, и как квадроцикл) в таких уточнённых координатах, но при этом осознанно утрачивает свою собственную чёткость.

Иногда мы представляем себе какой-то возможный контекст автора по году рождения, по географии проживания, по кругу общения. Возможно, в случае Софии Камилл этот контекст не проявился ещё должным образом (всё достаточно просто: ровесники её ещё не выросли, и край известны как рэперы/видеоблогеры), но хотелось бы, чтобы с её поэтики брызгало брызгами или тенило тенью или ветрило ветром на поколение возможностью простой, нематематизированной образности — ну и вообще трендом, что поэзия как поэзия не может не быть поэтичной.

 

Подборка номинируемых текстов:

 

 

***

Я хотела вырасти успешной булкой
Но покатилась по наклонной
Меня теряли и разбивали в лепешку
Ловили ртами и сажали на нос
Но я не продам дорожку
посыпанную гравием
Даже за насущный кусок моего тела

 

 

МИНУСЫ

 

сегодня -20

выхожу на улицу и прирастаю к земле
вчера упала полупуховиком три раза
черные сапожки бросили мне в рот кусочек льда
каблучки повернулись на каблуках и протянули руку
холодную как тихая дверная ручка
скважиной на ветер

 

сегодня -16

утром проснулась от стона открытой форточки
которая нагло украла мой голос
откинутое одеяло мягко лежало на неправильном месте
я потрогала мои переродившиеся пальцы
на их месте был лишь твердый камушек

 

сегодня -13

я постепенно начинаю оттаивать
кусочек льда который образует пенку в чае
лежу в ванной и как гриб размножаюсь
от холода прорастают новые головы как цветочки в поле
где-то через дверь
я слышу голос мамы «снежок омолаживает кожицу»
кричу, откидываясь «куда его мне мазать?»

 

сегодня -10

другая тишина, другие роуминги
стою под домом
жду пока сезон перевалится через край
жду пока сосулька упадет на голову и через копчик
пригвоздит меня к земле
я с ровной спинкой встречу весну

 

 

***

особенно весной
когда весь город
так несправедливо холоден
растут дома и солнце над домами
и каждый день увидит больше дня
и я
проснусь под шелест льда
сквозь сон увидев
как дворник выметает
машины через арку

 

 

***

что там происходит
между мамой и чайником
в темноте и тумане туалетного мира
ночью слышала: тихо и светло лилась заварка
из носика
и радио лилось с той же быстротой
не прикрывая стонов

 

 

***

нож по маслу
жизнь по жизни
брюхом корабль
по жирному океану
панорама рыбьего глаза
снимок под водой
винт перемалывает       смыслы    понятия
ради которых идёт вперёд
нож по маслу
жизнь по жизни

 

 

***

Улицам очень долго пришлось доказывать
что именно они меня похитили
Свидетельница и эксперт
учительница биографии
рассказала о том, что
На улице грязно
Грязно, как в свинарнике,
сказала она
А дворец – ни что иное,
как стойло или еще какой-нибудь
синоним к «стойло»
За такие слова свидетельницу выгнали
Улицы были выпущены
за неимением точечных доказательств
их вины
В дату известную
как день защиты детей

 

 

***

Моя мать обматерилась три раза
Кошка соседей – раз пять
Мой отец не матерится:
он отец
Мне материться не разрешают
Но вот лет через пять…

 

 

***

просыпаюсь каждое утро
и не помню как заснула
на каком боку
и был ли вообще Бок
грешники спят на животе
чтобы плоским был живот
святые спят на спине
белые и пушистые
похожие на лягушек

 

 

ФИЛЬМ

эта
пленка жизни
слишком реальна
реальнее чем жизнь

 

Кадр 1

Полукругом, растущей луной
стоят люди
Между телами, одетыми в футляры фраков
хозяин как шахматист
обходит каждого
со своим бокалом
Что ж, давайте смотреть на мир
через извращенный калейдоскоп стакана
Тост окончен
луна реформировалась в отдельные сгустки звезд
«пожалуйста, распишитесь в гостевой книге,
она в ногах короля и королевы»

 

СНЯТО

 

Кадр 2

Для такого количества людей чая и дыма
очень маленькое помещение
Заходим
несколько человек с океанами на лбу
и Африкой на футболках стоят в углу и пьют чай
что ж, здесь очень мило
Немного портят атмосферу глупые метафоры пуэра,
но в целом неплохо
На единственное свободное
место встает вождь краснокожих
объявив тем самым
что здесь будет сцена и второй акт
нервно глядя на бесформенные островки людей
на сцену выходит девочка постриженная в одуванчик
пальчиком барабаня
айПед

 

СНЯТО

 

Кадр 3

Ужин.
Семья за столом молчит
кто-то пытается вести шведскую беседу
но перестаёт
получив в ответ хмурые взгляды
со звуком скрипящих о мясо зубов,
на заднем плане играет Хиндемит
чтобы не разговаривать
все ужасно заняты его прослушиванием
выковыриванием зубочисткой кусочков еды
Хиндемит со скрипом ножей о тарелку
гнетущий дуэт

 

СНЯТО

 

Кадр 4

Березы, гвоздями вбитые
в рыхлую землю
Опираются на плечи серого неба
Пьяные в хлам

 

СНЯТО

пленка мыслей и действий
дорога в фильм
движения продуманы
реплики выучены
как плохо сняты кадры жизни

 

 

***

Пошел масляный дождь
барабанит по моему телу
кто-то сверху хотел открыть мою голову
раздвинуть лобовые кости
и протолкнуть какую-то истину
изнасиловать мозг

 

 

***

по следствиЮ

по следам

со светом

по следствию
с ответом

я стала «той»

которая носит с собой удостоверение
куда бы не сквозило
не скользило

потому что

вдруг

в рехабке
меня взяли в охапку
и несли до тех пор

пока свет не превратился

в солнечный след

и пошёл пятнами

(you)

я и Ю

сидели на беде

и упало

я пропала

в яркости

в следе

когда я стояла

на лезвии между «во время» и «после»

меня задержал Ю за рукав руки
и сказал – не забудь побрить ноги

и каждый острый предмет

отнятый вовремя

просиял открытой раной

 

 

***

еще одна ночь
через простыни облизываю
свое голое тело
в поисках соли
соли жизни
Часы с кукушкой пробили
двадцать пятый час
а я все смотрю на капризные
складки платьев на стене
как блеск феминизма
острие ножа
в своем беззвучном танце
вокруг резких теней квартиры
не боясь темноты – став ее ребенком
готова с восходом
криком вырваться в свет