Оли Цве (Нижний Новгород, Россия)

with Комментариев нет

 

Поэт, художник. Закончила Институт филологии и журналистики ННГУ им. Лобачевского. Занимается дизайном и оформлением книг. Публиковалась в интернет-изданиях «Цирк Олимп», «Флаги», Soloneba, «Грёза», «Контекст», «Артикуляция», «Полутона» и др. Лауреат поэтической премии «Цикада» (2021). Тексты переводились на испанский язык.

 

Сопроводительное письмо Руслана Комадея:

 

Номинируемая подборка Оли Цве (была опубликована в журнале «Флаги») — не столько демонстрация потенциальных и реализованных возможностей поэтического, но пластические поля столкновений и соприкосновений сред, которые не только проявляют себя из текста в текст, из чтения в чтение, но и оставляют рецептивные засечки во времени.

На фоне других поэтов, например, многих выявленных премией «Цикада», тексты Цве работают агрессивно внятно — даже тёмные процедуры, происходящие в них, беспощадно выхватывают и проявляют области мерцающих значений, не уходя в чистую сокровенность (где на самом деле может ничего и не происходить вообще).

Тексты Цве — это очень цепкое исследование агентностей: всё ускользающее остается пойманным благодаря ловушкам размещенных разрывов. Языковые слои в тексте не испещрены друг другом, не впаяны один в другой, а образуют многослойные сети с исчезающими участками и образующимися соприкосновениями. Там при возрастающем давлении вопрошания или фигур желания языковые среды переключаются, разоблачая смежных агентов речи. Знаки вопрошания позволяют делать процедурные остановки перед очередным разрывом, а фигуры желания возобновляют его.

На первый взгляд, они, агенты, прячутся в местоимениях, как будто несущих инерцию явного личного переживания, но чем далее длятся тексты, тем виднее: местоимения — операторы отслеживания и сталкивания — они только направляют возникающее отношение по следу и приводят к разрыву. Это ускоряет перемещение между поверхностью и слоями письма.

Поэтому каждый текст подборки — это опрозрачненный интерфейс, в котором, как сквозь кожу, проступают следы других систем и/или интерфейсов. У Цве эти следы не устанавливаются или обнаруживаются жестом письма — они вступают в отношения, «сигналы готовы к сотрудничеству», образуя лирические сюжеты из соприкосновения языковых сред.

Цве моделирует стереоскопию отношений как таковых, в которых вовлечены не полностью проявленные агентности – любовные, машинные, биологические, химические, языковые, когнитивные… «Знание, как и всегда, я путаю с видеть».

Это опасная поэтика — она может обнаружить разрыв или оживленность в том, что казалось неуязвимо или бесчувственно.

Уверен, тексты Цве обладают свойством накопления, и со временем процедуры этих текстов станут самим временением — слои в них обратятся против самих себя. Ожидание этого обращения, как мне кажется, должно быть заложено и в премии Аркадия Драгомощенко как в перспективе — как в наблюдении за функционированием поэтики во времени.

Продуктивность поэтики Оли Цве, движущейся к инициированию и безжалостному проницанию всё больших языковых сред, представляется мне значимым сюжетом в современной поэзии, за которым нужно следить, чтобы не упускать следы.

 

Подборка номинируемых текстов:

 

СЕГМЕНТЫ

 

1.1

В исконном формате ты соткан любовью,
исчезновением механической обработки.

 

Будь моим.
Все ясно, отрезая правила отравляющих веществ через диафильмы,
голод обнародует:

 

Тело никогда не было нами.

 

1.2

Виртуальные дети исследуют камни на трещины.
Камни сдаются.
Я всё ещё не могу видеть.

 

1.3

Быть изгнанным собственным чтением,
страхом непроницаемости воды.

 

Что мы видим?

 

В тревоге облако занимается хирургической пересадкой органов: будь ещё слабее.

 

Я ощущаю родство.
Призраки обеспечили себе право преследования.

 

Кто выбирает перемещение проницаемости?
Разве в этой конфигурации цветок открывает подземное царство?

 

Эхо приводит значение воды к отступлению.
Здесь больше нет колебания волн.

 

1.4

Солнце — это место для информации.
Кто знает, что я стесняюсь?

 

Мне неловко, но кто будет считать шаги агентов?

 

Ты плачешь сродни лесу, но мне быть.

 

И всё ещё, но чуть дальше, звук превращается в колыбель.

 

1.5

Болезнь отбирает время, где ты теперь?
И только коллапсируя в животном: поиск сна.

 

У меня нет сил выпытывать обстоятельства будущего.

 

Нам нужно еще больше трансформации звука.

 

Пожалуйста, не смотри, что я такая нелепая.

 

2.1

Станет ли после этого что-то реальным?
Мы избегаем взглядов, будто сок набухает цветом через тонкость ламелл.

 

Оберегая книги, воздушные поцелуи Мэгги Нельсон:
забывая тревогу и радость.

 

Опередить события или?
Памятью на материнском языке:

 

Sprich —
Doch sheide das Nein nicht vom Ja.

 

2.2

Сожжение:
пути, где предметные вышки больше нас не зовут.
Имя — это сугубо твое личное дело.

 

Ты пишешь в моем досье на немецком
в попытках, что я угадаю что-то через формулу сердца.

 

Знание, как и всегда, я путаю с видеть.

 

2.3

В долинах используя номера как пристанища,
исследователями пунктиров были назначены формульные вещи.

 

2.4

Изъяны публичности вынимались из континентальной размноженности.

 

3.1

Зонд перемещает открытый перелом к перешейкам,
от которых night теряет свой скрипт, песочные часы.

 

Посылая скрытое через navis, нефы и смоль:
сигналы готовы к сотрудничеству.

 

В словарях мы всё ещё бредим о конфиденциальности.

 

Ничего не предполагает границ.

 

Потом ты забываешь сегменты, обретая филематологией все поцелуи сразу.

 

3.2

Последние данные об уничтожении антропоцена:

 

Быть вокруг тревожности.
Я провожаю видоизменения.

 

Вокруг тестирования узы осьминогов,
Плотностью желание, что-то большее.

 

3.3

Что если между ничего не остаётся, кроме генома?

 

3.4

Мы были контрабандистами в кросс-энтропии.
И все, что хотелось сказать, было изобретено человеком.

 

Кто записал возможность?
И всегда так, и заново.

 

Встречи у сада природы,
сжатие — чудо геральдики.

 

Во всех изменениях света ты винишь себя,
пытаешься распознать текст на изображении,
расколдовать культурные мутации,
стремления клеточных основ поведения.

 

(fyi)