Поэт, художник. Закончила Институт филологии и журналистики ННГУ им. Лобачевского. Занимается дизайном и оформлением книг. Публиковалась в интернет-изданиях «Цирк Олимп», «Флаги», Soloneba, «Грёза», «Контекст», «Артикуляция», «Полутона» и др. Лауреат поэтической премии «Цикада» (2021). Тексты переводились на испанский язык.
Сопроводительное письмо Руслана Комадея:
Номинируемая подборка Оли Цве (была опубликована в журнале «Флаги») — не столько демонстрация потенциальных и реализованных возможностей поэтического, но пластические поля столкновений и соприкосновений сред, которые не только проявляют себя из текста в текст, из чтения в чтение, но и оставляют рецептивные засечки во времени.
На фоне других поэтов, например, многих выявленных премией «Цикада», тексты Цве работают агрессивно внятно — даже тёмные процедуры, происходящие в них, беспощадно выхватывают и проявляют области мерцающих значений, не уходя в чистую сокровенность (где на самом деле может ничего и не происходить вообще).
Тексты Цве — это очень цепкое исследование агентностей: всё ускользающее остается пойманным благодаря ловушкам размещенных разрывов. Языковые слои в тексте не испещрены друг другом, не впаяны один в другой, а образуют многослойные сети с исчезающими участками и образующимися соприкосновениями. Там при возрастающем давлении вопрошания или фигур желания языковые среды переключаются, разоблачая смежных агентов речи. Знаки вопрошания позволяют делать процедурные остановки перед очередным разрывом, а фигуры желания возобновляют его.
На первый взгляд, они, агенты, прячутся в местоимениях, как будто несущих инерцию явного личного переживания, но чем далее длятся тексты, тем виднее: местоимения — операторы отслеживания и сталкивания — они только направляют возникающее отношение по следу и приводят к разрыву. Это ускоряет перемещение между поверхностью и слоями письма.
Поэтому каждый текст подборки — это опрозрачненный интерфейс, в котором, как сквозь кожу, проступают следы других систем и/или интерфейсов. У Цве эти следы не устанавливаются или обнаруживаются жестом письма — они вступают в отношения, «сигналы готовы к сотрудничеству», образуя лирические сюжеты из соприкосновения языковых сред.
Цве моделирует стереоскопию отношений как таковых, в которых вовлечены не полностью проявленные агентности – любовные, машинные, биологические, химические, языковые, когнитивные… «Знание, как и всегда, я путаю с видеть».
Это опасная поэтика — она может обнаружить разрыв или оживленность в том, что казалось неуязвимо или бесчувственно.
Уверен, тексты Цве обладают свойством накопления, и со временем процедуры этих текстов станут самим временением — слои в них обратятся против самих себя. Ожидание этого обращения, как мне кажется, должно быть заложено и в премии Аркадия Драгомощенко как в перспективе — как в наблюдении за функционированием поэтики во времени.
Продуктивность поэтики Оли Цве, движущейся к инициированию и безжалостному проницанию всё больших языковых сред, представляется мне значимым сюжетом в современной поэзии, за которым нужно следить, чтобы не упускать следы.
Подборка номинируемых текстов:
СЕГМЕНТЫ
1.1
В исконном формате ты соткан любовью,
исчезновением механической обработки.
Будь моим.
Все ясно, отрезая правила отравляющих веществ через диафильмы,
голод обнародует:
Тело никогда не было нами.
1.2
Виртуальные дети исследуют камни на трещины.
Камни сдаются.
Я всё ещё не могу видеть.
1.3
Быть изгнанным собственным чтением,
страхом непроницаемости воды.
Что мы видим?
В тревоге облако занимается хирургической пересадкой органов: будь ещё слабее.
Я ощущаю родство.
Призраки обеспечили себе право преследования.
Кто выбирает перемещение проницаемости?
Разве в этой конфигурации цветок открывает подземное царство?
Эхо приводит значение воды к отступлению.
Здесь больше нет колебания волн.
1.4
Солнце — это место для информации.
Кто знает, что я стесняюсь?
Мне неловко, но кто будет считать шаги агентов?
Ты плачешь сродни лесу, но мне быть.
И всё ещё, но чуть дальше, звук превращается в колыбель.
1.5
Болезнь отбирает время, где ты теперь?
И только коллапсируя в животном: поиск сна.
У меня нет сил выпытывать обстоятельства будущего.
Нам нужно еще больше трансформации звука.
Пожалуйста, не смотри, что я такая нелепая.
2.1
Станет ли после этого что-то реальным?
Мы избегаем взглядов, будто сок набухает цветом через тонкость ламелл.
Оберегая книги, воздушные поцелуи Мэгги Нельсон:
забывая тревогу и радость.
Опередить события или?
Памятью на материнском языке:
Sprich —
Doch sheide das Nein nicht vom Ja.
2.2
Сожжение:
пути, где предметные вышки больше нас не зовут.
Имя — это сугубо твое личное дело.
Ты пишешь в моем досье на немецком
в попытках, что я угадаю что-то через формулу сердца.
Знание, как и всегда, я путаю с видеть.
2.3
В долинах используя номера как пристанища,
исследователями пунктиров были назначены формульные вещи.
2.4
Изъяны публичности вынимались из континентальной размноженности.
3.1
Зонд перемещает открытый перелом к перешейкам,
от которых night теряет свой скрипт, песочные часы.
Посылая скрытое через navis, нефы и смоль:
сигналы готовы к сотрудничеству.
В словарях мы всё ещё бредим о конфиденциальности.
Ничего не предполагает границ.
Потом ты забываешь сегменты, обретая филематологией все поцелуи сразу.
3.2
Последние данные об уничтожении антропоцена:
Быть вокруг тревожности.
Я провожаю видоизменения.
Вокруг тестирования узы осьминогов,
Плотностью желание, что-то большее.
3.3
Что если между ничего не остаётся, кроме генома?
3.4
Мы были контрабандистами в кросс-энтропии.
И все, что хотелось сказать, было изобретено человеком.
Кто записал возможность?
И всегда так, и заново.
Встречи у сада природы,
сжатие — чудо геральдики.
Во всех изменениях света ты винишь себя,
пытаешься распознать текст на изображении,
расколдовать культурные мутации,
стремления клеточных основ поведения.
(fyi)